<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>Noël images histoire fête cadeaux - Chanson de Noël</title>
  <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/</link>
  <description>Noël, tout sur la fête de Noël... les cadeaux... le commerce mais surtout  l'histoire, le sens, les traditions, les chants de la fête de l'année du monde occidental.... des images et fond d'écran christmas Weihnachten</description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Sun, 23 Mar 2008 14:26:59 +0100</pubDate>
  <copyright>Pubwebmaster</copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Jingle Bells Vive le vent</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Jingle-Bells-Vive-le-vent</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:e041e8c52742d6c191cf6131c116e00e</guid>
    <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 01:02:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>chanson</category><category>chant</category><category>classique</category><category>music</category><category>musique</category><category>Noël</category><category>parole</category><category>paroles</category><category>tradition</category><category>vidéo</category><category>Youtube</category>    
    <description>&lt;p&gt;Jingle Bells&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jingle Bells est une des chansons de Noël les plus connues, dans le
monde entier. Elle a été écrite par James Pierpont (1822 - 1893),
publiée la première fois en 1857.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a été adaptée en Français par Francis Blanche en 1948, sous le
titre de Vive le vent. Cette adaptation est très populaire en France et
a été interpretée par plusieurs chanteurs, comme Dalida et Mireille
Mathieu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;Jingle Bells &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh&lt;br /&gt;
Over the fields we go, laughing all the way;&lt;br /&gt;
Bells on bob-tail ring, making spirits bright&lt;br /&gt;
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Refrain:&lt;br /&gt;
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!&lt;br /&gt;
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh&lt;br /&gt;
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!&lt;br /&gt;
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A day or two ago, I thought I'd take a ride&lt;br /&gt;
And soon Miss Fanny Bright, was seated by my side;&lt;br /&gt;
The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot;&lt;br /&gt;
He got into a drifted bank and we got upset&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Refrain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A day or two ago, the story I must tell&lt;br /&gt;
I went out on the snow, and on my back I fell;&lt;br /&gt;
A gent was riding by, in a one-horse open sleigh&lt;br /&gt;
He laughed as there I sprawling lie but quickly drove away&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Refrain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now the ground is white, go it while you're young&lt;br /&gt;
Take the girls tonight, and sing this sleighing song;&lt;br /&gt;
Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed&lt;br /&gt;
Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Refrain&lt;/p&gt;    <p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DIhMIOQyQWQ&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DIhMIOQyQWQ&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>

<p><br /><br />Vive le vent<br /><br />Sur le long chemin<br />Tout blanc de neige blanche<br />Un vieux monsieur s'avance<br />Avec sa canne dans la main<br />Et tout là-haut le vent<br />Qui siffle dans les branches<br />Lui souffle la romance<br />Qu'il chantait petit enfant :<br /><br />Refrain:<br />Vive le vent, vive le vent<br />Vive le vent d'hiver<br />Qui s'en va sifflant, soufflant<br />Dans les grands sapins verts...<br />Oh ! Vive le temps, vive le temps<br />Vive le temps d'hiver<br />Boule de neige et jour de l'an<br />Et bonne année grand-mère...<br />Joyeux, joyeux Noël<br />Aux mille bougies<br />Quand chantent vers le ciel<br />Les cloches de la nuit,<br />Oh ! Vive le vent, vive le vent<br />Vive le vent d'hiver<br />Qui rapporte aux vieux enfants<br />Leurs souvenirs d'hier...<br /><br />Et le vieux monsieur<br />Descend vers le village,<br />C'est l'heure où tout est sage<br />Et l'ombre danse au coin du feu<br />Mais dans chaque maison<br />Il flotte un air de fête<br />Partout la table est prête<br />Et l'on entend la même chanson :<br />Au Refrain<br /><br />Boule de neige et jour de l'an<br />Et bonne année grand-mère !<br />Vive le vent d'hiver !<br /></p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Jingle-Bells-Vive-le-vent#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Jingle-Bells-Vive-le-vent#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/114</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Petit Papa Noël le chant classique de Noël</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Petit-Papa-Noel-le-chant-classique-de-Noel</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:223b8fdde15e48625aa2f2b47c48864f</guid>
    <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 00:41:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>chanson</category><category>chant</category><category>enfant</category><category>film</category><category>mobile</category><category>MP3</category><category>musique</category><category>Noël</category><category>parole</category><category>paroles</category><category>Père Noël</category><category>réveillon</category><category>sonnerie</category><category>vidéo</category><category>Youtube</category>    
    <description>&lt;p&gt;Petit Papa Noël (chanson) Sonnerie : &lt;a href=&quot;http://mobile12.sonnerie.net/3-052/fr_fr/1/695/petit-papa-noel.html?trck=noel&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Petit
Papa Noël&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Petit Papa &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/No%C3%ABl&quot;&gt;Noël&lt;/a&gt; est un &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/chant&quot;&gt;chant&lt;/a&gt; de Noël dans lequel un &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/enfant&quot;&gt;enfant&lt;/a&gt; s'adresse au Père Noël le soir du &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/r%C3%A9veillon&quot;&gt;réveillon&lt;/a&gt; de Noël avant de s'endormir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les paroles ont été écrites par Raymond Vincy, et la &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/musique&quot;&gt;musique&lt;/a&gt; a été composée par Henri Martinet en 1946 pour le &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/film&quot;&gt;film&lt;/a&gt; Destin de Richard Pottier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plusieurs artistes ont chanté cette &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/chanson&quot;&gt;chanson&lt;/a&gt;. La version interprétée par Tino Rossi est restée l'une des plus connues &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/../index.php/post/2007/12/18/Tino-Rossi-Petit-Papa-Noel&quot;&gt;Tino Rossi Petit Papa Noel&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
Voir les paroles de la chanson&lt;br /&gt;    <p>L'extrait que tous les enfants connaissent s'étend en général du premier au deuxième refrain, comme suit.</p>
<p><em>Refrain</em>&nbsp;:<br />
Petit Papa Noël,<br />
Quand tu descendras du ciel<br />
Avec des jouets par milliers,<br />
N'oublie pas mon petit soulier.</p>
<p>Mais, avant de partir,<br />
Il faudra bien te couvrir.<br />
Dehors tu vas avoir si froid&nbsp;;<br />
C'est un peu à cause de moi.</p>
Il me tarde tant que le jour se lève,<br />
Pour voir si tu m'as apporté,<br />
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve,<br />
Et que je t'ai commandés.</description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Petit-Papa-Noel-le-chant-classique-de-Noel#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Petit-Papa-Noel-le-chant-classique-de-Noel#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/113</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Mon beau sapin chant de Noël</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Mon-beau-sapin-chant-de-Noel</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:07ac02a387976d79962159811c46b8e9</guid>
    <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 00:35:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>Allemagne</category><category>chanson</category><category>chant</category><category>musique</category><category>Noël</category><category>parole</category><category>sapin</category><category>tradition</category><category>vidéo</category><category>Youtube</category><category>États-Unis</category>    
    <description>&lt;p&gt;Mon beau &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/sapin&quot;&gt;sapin&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon beau sapin est un &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/chant&quot;&gt;chant&lt;/a&gt; de &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/No%C3%ABl&quot;&gt;Noël&lt;/a&gt; d'origine allemande. Son titre original est : O Tannenbaum. La version la plus célèbre est basée sur une musique traditionnelle et un texte de 1824 composé en allemand par Ernst Anschütz, organiste et professeur à Leipzig. La première version connue des paroles date de 1550, une autre version a été composée en 1615 par Melchior Franck. Cette chanson a été traduite dans de nombreuses langues. La musique est utilisée par le mouvement international de travailleurs « The Red Flag » (le Drapeau Rouge) ; depuis 1939, elle est aussi l'hymne officiel de l'État du Maryland aux &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/%C3%89tats-Unis&quot;&gt;États-Unis&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;    <p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rSnshnkLoP4&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/rSnshnkLoP4&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>

<p>Vidéo de Noël sur la mélodie du chant "Mon beau sapin"<br /><br />Mon beau sapin, roi des forêts<br />Que j'aime ta verdure<br />Quand par l'hiver, bois et guérets<br />Sont dépouillés de leurs attraits<br />Mon beau sapin, roi des forêts<br />Tu gardes ta parure<br /><br />Toi que Noël<br />Planta chez nous<br />Au saint-anniversaire<br />Joli sapin, comme ils sont doux<br />Et tes bonbons et tes joujoux<br />Toi que Noël<br />Planta chez nous<br />Tout brillant de lumière<br /><br />Mon beau sapin<br />Tes verts sommets<br />Et leur fidèle ombrage<br />De la foi qui ne ment jamais<br />De la constance et de la paix<br />Mon beau sapin<br />Tes verts sommets<br />M' offrent la douce image</p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Mon-beau-sapin-chant-de-Noel#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/20/Mon-beau-sapin-chant-de-Noel#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/112</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Minuit Chrétiens chant de Noël</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Minuit-Chretiens-chant-de-Noel</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:319bf479228bec6fd6c99f30776f6c99</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 23:51:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>catholique</category><category>chanson</category><category>chant</category><category>chrétien</category><category>chrétiens</category><category>crèche</category><category>Dieu</category><category>enfant</category><category>messe</category><category>musique</category><category>Noël</category><category>noël</category><category>parole</category><category>tradition</category><category>vidéo</category><category>Youtube</category><category>église</category>    
    <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Minuit Chrétiens est un cantique traditionnellement chanté par baryton
ou un ténor solo lors de la messe de minuit de Noël dans la liturgie
catholique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce chant a été composé aux alentours de 1843 par Placide Cappeau;
négociant en vin et poète, résidant à Roquemaure dans le Gard. La
musique est de Adolphe Adam.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;Musique de ce chant sur Youtube&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/post/2007/12/18/NANA-MOUSKOURI-chante-Minuit-Chretiens&quot;&gt;NANA MOUSKOURI chante &quot;Minuit, Chrétiens&quot;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/post/2007/12/18/TINO-ROSSI-Minuit-Chretiens&quot;&gt;TINO ROSSI &quot;Minuit, Chrétiens&quot;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;p&gt;
&lt;a hreflang=&quot;fr&quot; href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Minuit_chr%C3%A9tien&quot;&gt;Voir des détails&lt;/a&gt; sur l'histoire de ce chant&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paroles su chant ci-dessous&lt;/p&gt;    <p><strong>Parole:</strong></p>
<p>Minuit?! Chrétiens, c’est l’heure solennelle<br />
Où l’homme <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/Dieu">Dieu</a> descendit jusqu’à nous,<br />
Pour effacer la tache originelle<br />
Et de son père arrêter le courroux&nbsp;:<br />
Le monde entier tressaille d’espérance<br />
À cette nuit qui lui donne un sauveur<br />
Peuple, à genoux attends ta délivrance,<br />
Noël?! Noël?! Voici le Rédempteur?!<br />
Noël?! Noël?! Voici le Rédempteur?!</p>
<p>(Chœur)<br />
Peuple, à genoux attends ta délivrance,<br />
Noël?! Noël?! Voici le Rédempteur?!<br />
Noël?! Noël?! Voici le Rédempteur?!</p>
<p>De notre foi que la lumière ardente<br />
Nous guide tous au berceau de l’<a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/enfant">enfant</a><br />
Comme autrefois, une étoile brillante<br />
Y conduisit les chefs de l’Orient<br />
Le Roi des Rois naît dans une humble <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/cr%C3%A8che">crèche</a>,<br />
Puissants du jour fiers de votre grandeur,<br />
Ah?! votre orgueil c’est de là qu’un Dieu prêche,<br />
Courbez vos fronts devant le Rédempteur?!<br />
Courbez vos fronts devant le Rédempteur?!</p>
<p>(Chœur)<br />
Ah?! votre orgueil c’est de là qu’un Dieu prêche,<br />
Courbez vos fronts devant le Rédempteur?!<br />
Courbez vos fronts devant le Rédempteur?!</p>
<p>Le Rédempteur a brisé toute entrave,<br />
La terre est libre et le ciel est ouvert<br />
Il voit un frère ou n’était qu’un esclave<br />
L’amour unit ceux qu’enchaînait le fer,<br />
Qui lui dira notre reconnaissance??<br />
C’est pour nous tous qu’il naît, qu’il souffre et meurt&nbsp;:<br />
Peuple, debout?! chante ta délivrance,<br />
Noël?! Noël?! chantons le Rédempteur?!<br />
Noël?! Noël?! chantons le Rédempteur?!</p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Minuit-Chretiens-chant-de-Noel#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Minuit-Chretiens-chant-de-Noel#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/109</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Les Anges dans nos campagnes</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Les-Anges-dans-nos-campagnes</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:a1904232ad5eb47ce5410ef3c3c2f967</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 23:38:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>ange</category><category>anges</category><category>cantique</category><category>chanson</category><category>chant</category><category>chrétien</category><category>enfant</category><category>fête</category><category>Jésus</category><category>musique</category><category>naissance</category><category>Noël</category><category>parole</category><category>tradition</category><category>église</category>    
    <description>    <p><em><strong>Les Anges dans nos campagnes</strong></em> est un <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/cantique">cantique</a> de <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/No%C3%ABl"><a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/No%C3%ABl">Noël</a></a> datant du <span class="romain" title="Nombre&nbsp;écrit en chiffres romains">XVI</span><sup class="exposant">e</sup>&nbsp;siècle.</p>
<p>Les anges dans nos campagnes<br />
Ont entonné l’hymne des cieux,<br />
Et l’écho de nos montagnes<br />
Redit ce chant mélodieux&nbsp;:<br />
<span>Gloria in excelsis Deo</span> (bis)</p>
<p>Bergers, pour qui cette fête??<br />
Quel est l’objet de tous ces chants??<br />
Quel vainqueur, quelle conquête<br />
Mérite ces cris triomphants&nbsp;:<br />
<span>Gloria in excelsis Deo</span> (bis)</p>
<p>Ils annoncent la naissance<br />
Du libérateur d’Israël<br />
Et pleins de reconnaissance<br />
Chantent en ce jour solennel&nbsp;:<br />
<span>Gloria in excelsis Deo</span> (bis)</p>
<p>Cherchons tous l’heureux village<br />
Qui l’a vu naître sous ses toits<br />
Offrons-lui le tendre hommage<br />
Et de nos cœurs et de nos voix&nbsp;:<br />
<span>Gloria in excelsis Deo</span> (bis)</p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Les-Anges-dans-nos-campagnes#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Les-Anges-dans-nos-campagnes#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/108</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Il est né le divin enfant</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Il-est-ne-le-divin-enfant</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:3fa559d5d7b06a67a42c948438c8c852</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 23:35:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>catholique</category><category>chanson</category><category>chant</category><category>Christ</category><category>chrétien</category><category>chrétienne</category><category>enfant</category><category>naissance</category><category>Noël</category><category>parole</category><category>tradition</category><category>église</category>    
    <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Il est né le divin enfant est un &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/chant&quot;&gt;chant&lt;/a&gt; de &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/No%C3%ABl&quot;&gt;Noël&lt;/a&gt; d'inspiration &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/chr%C3%A9tienne&quot;&gt;chrétienne&lt;/a&gt; qui rappelle la &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/naissance&quot;&gt;naissance&lt;/a&gt; du &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/Christ&quot;&gt;Christ&lt;/a&gt; sous la forme d'un bébé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette chanson a été publiée pour la première fois en 1874 dans un
recueil d'Airs de Noëls Lorrains rassemblés par l'organiste de la
cathédrale de Saint-Dié, R. Grosjean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mélodie dérive d'un air de chasse du XVIIe siècle, la tête bizarde.&lt;/p&gt;    <p>Refrain&nbsp;:<br />
<br />
Il est né le divin enfant,<br />
Jouez hautbois, résonnez musettes&nbsp;!<br />
Il est né le divin enfant,<br />
Chantons tous son avènement&nbsp;!<br />
<br />
Depuis plus de quatre mille ans,<br />
Nous le promettaient les prophètes<br />
Depuis plus de quatre mille ans,<br />
Nous attendions cet heureux temps.<br />
<br />
Au Refrain<br />
<br />
Ah&nbsp;! Qu'il est beau, qu'il est charmant&nbsp;!<br />
Ah&nbsp;! que ses grâces sont parfaites&nbsp;!<br />
Ah&nbsp;! Qu'il est beau, qu'il est charmant&nbsp;!<br />
Qu'il est doux ce divin enfant&nbsp;!<br />
<br />
Au Refrain<br />
<br />
Une étable est son logement<br />
Un peu de paille est sa couchette,<br />
Une étable est son logement<br />
Pour un dieu quel abaissement&nbsp;!<br />
<br />
Au Refrain<br />
<br />
Partez, grands rois de l'Orient&nbsp;!<br />
Venez vous unir à nos fêtes<br />
Partez, grands rois de l'Orient&nbsp;!<br />
Venez adorer cet enfant&nbsp;!<br />
<br />
Au Refrain<br />
<br />
Il veut nos cœurs, il les attend&nbsp;:<br />
Il est là pour faire leur conquête<br />
Il veut nos cœurs, il les attend&nbsp;:<br />
Donnons-les lui donc promptement&nbsp;!<br />
<br />
Au Refrain<br />
<br />
O Jésus&nbsp;! O Roi tout-puissant<br />
Tout petit enfant que vous êtes,<br />
O Jésus&nbsp;! O Roi tout-puissant,<br />
Régnez sur nous entièrement&nbsp;!<br />
<br />
Au Refrain</p>
<hr />
<p>Dans certaines églises <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/catholique">catholique</a>s, tenant compte de la désuétude du
mot "musette", la première phrase a été remaniée. Le chant commence
donc par&nbsp;:</p>
<p>Il est né le divin enfant,<br />
Jour de fête aujourd'hui sur terre</p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Il-est-ne-le-divin-enfant#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Il-est-ne-le-divin-enfant#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/107</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Douce nuit, sainte nuit - Voici Noël</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Douce-nuit-sainte-nuit-Voici-Noel</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:405babe67dc1750a338aec43e296da44</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 22:58:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>chanson</category><category>chant</category><category>chrétien</category><category>Eglise</category><category>musique</category><category>noel</category><category>Noël</category><category>parole</category><category>tradition</category><category>église</category>    
    <description>&lt;p&gt;Douce nuit, sainte nuit (en allemand Stille Nacht, heilige Nacht) est
un chant de Noël. Il a été chanté pour la première fois le 24 décembre
1818 dans l'Église Saint-Nicolas d'Oberndorf, en Autriche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce chant a été écrit en 1816 par Joseph Mohr alors prêtre des Alpes
autrichiennes, la musique composée par l'organiste Franz Xaver Gruber
en 1818.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les raisons de la composition du chant ne sont pas certaines. Une
hypothèse est que l'orgue vieillissant de l'église n'était plus en état
et que Mohr et Gruber ont alors créé un chant destiné à être accompagné
à la guitare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe plus d'une centaine de traductions de Stille Nacht, heilige
Nacht. En plus de la version française, on peut citer le Silent Night,
Holy Night anglais.&lt;/p&gt;    <p>Paroles:</p>
<p>
Nuit
de Paix (FRENCH)
</p>
<p>Nuit de Paix, Sainte Nuit.
<br />Dans l'étable aucun bruit.
<br />Dans le ciel tout repose en paix.
<br />Mais soudain dans l'air pur et frais.
<br />Le brillant coeur des anges
<br />Aux bergers apparaît.
</p>
<hr width="100%">Sainte Nuit (FRENCH)
<p>Ô nuit de paix, Sainte nuit
<br />Dans le ciel L'astre luit
<br />Dans les champs tout repose en paix
<br />Mais soudain dans l'air pur et frais
<br />Le brillant coeur des anges
<br />Aux bergers apparaît
</p>
<p>Ô nuit de foi, Sainte nuit
<br />Les bergers sont instruits
<br />Confiants dans la voix des cieux
<br />Ils s'en vont adorer leur Dieu
<br />Et Jésus, en échange
<br />Leur sourit radieux
</p>
<p>Ô nuit d'amour, Sainte nuit
<br />Dans l'étable, aucun bruit
<br />Sur la paille, est couché l'enfant
<br />Que la Vierge endort en chantant
<br />Il repose en ses langes
<br />Son Jésus ravissant
</p>
<p>Ô nuit d'espoir, Sainte nuit
<br />L'espérance a reluit
<br />Le Sauveur de la terre est né
<br />C'est à nous que Dieu l'a donné
<br />Célébrons ses louanges
<br />Gloire au Verbe incarné
</p>
<hr width="100%">Sainte Nuit A Minuit (FRENCH)
<br />Sainte nuit! A minuit!
<br />Le hameau dort sans bruit;
<br />Dans l'etable repose un enfant
<br />Que sa mere contemple en priant
<br />Elle a vu le Sauveur
<br />Dans l'enfant de son coeur
<p>Sainte Nuit! Douce Nuit!
<br />O Splendeur qui reluit!
<br />De tendresse ta bouche sourit
<br />O Jesus ta naissance nous dit
<br />Le fils vous est donne
<br />Un Sauveur vous est ne!
</p>
<hr width="100%">Douce nuit! Sainte nuit! (FRENCH)
<br /><strong>WORDS BY:</strong> Denereaz
<p>Douce nuit! Sainte nuit!
<br />Tout se tait, l'heure fuit.
<br />Seuls Joseph et Marie humblement,
<br />sont penches au berceau de l'Enfant.
<br />Dors, Jesus radieux!
<br />Dors, Jesus radieux!
</p>
<p>Douce nuit! Sainte nuit!
<br />Rois, bergers vont a Lui.
<br />L'air s'emplit de cantiques joyeux,
<br />qui s'envolent aux portes des cieux.
<br />C'est Jesus le Sauveur!
<br />C'est Jesus le Sauveur!
</p>
<p>Douce nuit! Sainte nuit!
<br />Ou Jesus a souri.
<br />Son amour jusqu'a nous est venu!
<br />L'ame en Lui trouve enfin le salut!
<br />Christ au monde est donne!
<br />Christ au monde est donne!
</p>
<hr width="100%">Duce nuit, Belle nuit (FRENCH)
<br /><strong>A LA CAMEROON</strong>
<p>Duce nuit, Belle nuit.
<br />Tout s’endort, Au dehors.
<br />Et dans une pauvre e’table.
<br />C’est une joie ineffable.
<br />Au ciel astre reluit.
<br />Au ciel astre reluit.
</p>
<hr width="100%">Voici Noël, ô douce nuit! (FRENCH)
<br /><strong>HYMNAL OF SWISS REFORMED CHURCH&nbsp; (Words: M.Melley-Rochat,
1864)</strong>
<p>1. Voici Noël, ô douce nuit!
<br />L'étoile est là, qui nous conduit:
<br />Allons donc tous, avec les mages,
<br />Porter à Jésus nos hommages
<br />Car l'enfant nous est né,
<br />Le Fils nous est donné!
</p>
<p>2. Voici Noël, ô quel beau jour!
<br />Jésus est né! quel grand amour!
<br />C'est pour nous qu'il vient sur la terre,
<br />Qu'il prend sur lui notre misère.
<br />Un Sauveur nous est né,
<br />Le Fils nous est donné!
</p>
<p>Voici Noël!ne craignons pas,
<br />Car Dieu nous dit: «Paix ici-bas!
<br />Bienveillance envers tous les hommes!»
<br />Pour nous aussi, tels que nous sommes,
<br />Un Sauveur nous est né,
<br />Le Fils nous est donné!
</p>
<hr width="100%">Belle nuit (FRENCH)
<p>Belle nuit, sante nuit
<br />Tout s'endort,
<br />plus de bruit
<br />Veile seul, le couple sacré
<br />Doux enfant aux fins checeux
<br />|: sous ces yeux vigilants :|
</p>
<p>Belle nuit, sante nuit
<br />Dans les champs, les bergers
<br />Par les anges advertis
<br />Font partout retentir leur voix
<br />|: Le sauveur vient de naître :|
</p>
<p>Belle Nuit, sante nuit
<br />Mon Jésus bien aimé
<br />Quel sourire dans tes yeux
<br />Tandis que pour l'homme,
<br />Sonne l'heure sainte
<br />L'heure du salut!
</p>
<hr width="100%">Nuit de Silence (FRENCH)
<br /><strong>Translation done by J. James Mancuso</strong><br />
<br />Nuit bénit, nuit de silence!<br />
Tout est calme en brilliance<br />
Autour de la vièrge et son fil,<br />
Nouveau-né, tendre est il.<br />
Dors en paix de cieux;<br />
Dors en paix de cieux.
<hr />
<p>Douce nuit, sainte nuit (FRENCH)</p>
Douce nuit, sainte nuit<br />
Dans les cieux, l'astre luit.<br />
Le mystère annoncé s'accomplit .<br />
Cet enfant sur la paille endormi,<br />
C'est l'amour infini, c'est l'amour infini.<br />
<br />
Paix à tous, gloire au Ciel<br />
Gloire au sein maternel.<br />
Qui pour nous en ce jour de Noël,<br />
Enfanta le sauveur éternel,<br />
Qu'attendait Israël,<br />
Qu'attendait Israël.<br />
<br />
Saint enfant, doux agneau.<br />
Qu'il est grand, qu'il est beau.<br />
Entendez résonner les pipeaux,<br />
Des bergers conduisant leurs troupeaux<br />
Vers son humble berceau, vers son humble berceau.</description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Douce-nuit-sainte-nuit-Voici-Noel#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Douce-nuit-sainte-nuit-Voici-Noel#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/106</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Chant de Noël Entre le bœuf et l'âne gris</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Chant-de-Noel-Entre-le-boeuf-et-lane-gris</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:27d115f87b1ea9306c3cb6d3fefc9e2f</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 22:53:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>chanson</category><category>chant</category><category>chrétien</category><category>famille</category><category>Noël</category><category>parole</category><category>tradition</category>    
    <description>    <p>Entre le bœuf et l'âne gris<br /><br />Entre le bœuf et l'âne gris est l'un des chants de Noël les plus anciens car il daterait du XIIIe siècle.<br /><br />Les paroles de cette chanson font référence à la crèche où est né Jésus, et où figurent traditionnellement un âne et un bœuf.<br />Selon les récits populaires, l'haleine des deux animaux aurait réchauffé le nouveau-né.<br />La présence de l'âne et du bœuf dans la crèche doit vraisemblablement son origine à Isaïe : "Le bœuf connait son possesseur, et l'âne la crèche de son maître, Israël ne connaît pas, mon peuple ne comprend pas" (Is 1, 3).<br /><br />Paroles: <br /><br />Entre le boeuf et l'âne gris,<br />Dort, dort, dort le petit fils<br />Mille anges divins, mille séraphins<br />Volent à l'entour<br />De ce Dieu d'amour.<br />- Entre les roses et les lis, dort, dort...<br />- Entre les pastoureaux jolis, dort, dort...<br />- Entre les deux bras de Marie, dort, dort...</p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Chant-de-Noel-Entre-le-boeuf-et-lane-gris#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Chant-de-Noel-Entre-le-boeuf-et-lane-gris#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/105</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Chant de Noël</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Chant-de-Noel</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:34ef839954f8e75aacf3f8e8388893f6</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 22:45:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>Allemagne</category><category>anges</category><category>Angleterre</category><category>argent</category><category>cantique</category><category>chanson</category><category>chant</category><category>chants</category><category>Christmas</category><category>chrétiens</category><category>crèche</category><category>enfant</category><category>Espagne</category><category>fêter</category><category>fêtes</category><category>Italie</category><category>Jésus</category><category>naissance</category><category>Nativité</category><category>Nouveau Testament</category><category>Noël</category><category>tradition</category>    
    <description>&lt;p&gt;Chant de &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/No%C3%ABl&quot;&gt;Noël&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/chr%C3%A9tiens&quot;&gt;chrétiens&lt;/a&gt; ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/f%C3%AAtes&quot;&gt;fêtes&lt;/a&gt; de fin d'année&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;Tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D'après le &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/Nouveau%20Testament&quot;&gt;Nouveau Testament&lt;/a&gt;, les premiers chants de Noël furent chantés par les &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/anges&quot;&gt;anges&lt;/a&gt; au-dessus de la &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/cr%C3%A8che&quot;&gt;crèche&lt;/a&gt; pour &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/f%C3%AAter&quot;&gt;fêter&lt;/a&gt; la &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/naissance&quot;&gt;naissance&lt;/a&gt; de l'&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/enfant&quot;&gt;enfant&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/J%C3%A9sus&quot;&gt;Jésus&lt;/a&gt;. Historiquement, les premiers chants de Noël étaient des chants joyeux évoquant la &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/Nativit%C3%A9&quot;&gt;Nativité&lt;/a&gt;, parfois même des chants rythmés ou des danses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le plus ancien chant de Noël connu est le &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/cantique&quot;&gt;cantique&lt;/a&gt; Entre le bœuf et l'âne gris ; il remonte au début du XVIe siècle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les pays anglo-saxons, on chante des &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/Christmas&quot;&gt;Christmas&lt;/a&gt; carols, en Wallonie des heyes, en &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/Espagne&quot;&gt;Espagne&lt;/a&gt;
des villancicos, en Russie des koliadki aux portes de maisons, en
Roumanie des colinde, en Pologne des kol?da, en Bulgarie des koleda, en
&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/Italie&quot;&gt;Italie&lt;/a&gt; des canti Natalizi, en &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/Allemagne&quot;&gt;Allemagne&lt;/a&gt; des Weihnachtslieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/Angleterre&quot;&gt;Angleterre&lt;/a&gt;,
il est de tradition que des groupes de chanteurs aillent de maison en
maison chanter des noëls, où ils sont récompensés par un peu d'&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/../index.php/tag/argent&quot;&gt;argent&lt;/a&gt;, quelques cakes ou une boisson appropriée. L'argent collecté est normalement reversé à une œuvre de bienfaisance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les pays où elle est implantée, l'Armée du salut organise des
collectes publiques sur les trottoirs à Noël, au son d'ensembles de
cuivres (brass bands) jouant des noëls.&lt;/p&gt;
ci-dessous liste de chants de Noël&lt;br /&gt;    <h3> <span class="mw-headline">Chants <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/chr%C3%A9tiens">chrétiens</a> (cantiques)</span>&nbsp;</h3>
<ul><li><em>Entre le bœuf et l'âne gris</em></li>
<li><em>Douce nuit, sainte nuit</em> (<em>Stille Nacht, heilige Nacht</em>)</li>
<li><em>Il est né le divin enfant</em> <span class="external text">Musique et paroles</span></li>
<li><em><span class="new">La Marche des rois</span></em></li>
<li><em>Les Anges dans nos campagnes</em></li>
<li><em>Minuit chrétien</em></li>
<li><em><span class="new">Noël nouvelet</span></em></li>
<li><em>Venez divin Messie</em></li>
<li><em><span class="new">Peuple fidèle (Adeste fideles)</span></em> <span class="external text">Musique et paroles</span></li>
<li><em>Dans une étable obscure</em></li>
<li><em>C'est le jour de la Noël</em></li>
<li><em><span class="new">Bergers l'enfant sommeille</span></em></li>
<li><em><span class="new">Noël de la paix (Ô divin enfançon)</span></em></li>
<li><em>Quelle Est Cette Odeur Agréable?</em></li>
</ul>
<h3> <span class="mw-headline">Chants profanes</span>&nbsp;</h3>
<p>Parmi ces chants, on peut distinguer les chants d'inspiration
chrétienne évoquant la naissance de Jésus-Christ, et les chants sans
référence à la Nativité.</p>
<dl><dt>Chants évoquant la Nativité</dt></dl>
<ul><li><em><span class="new">Bambins et gamines</span></em> ou <em><span class="new">Venez les enfants</span></em> (<em>Ihr Kinderlein kommet</em>)</li>
<li><em><span class="new">D'où viens-tu bergère ?</span></em></li>
<li><em><span class="new">Noël des voisins</span></em>.</li>
<li><em>Trois anges sont venus ce soir</em>.</li>
<li><em>Un flambeau, Jeannette, Isabelle</em>.</li>
</ul>
<p>La Provence et le comté de Nice ont fournis quelques-uns de ces noëls&nbsp;:</p>
<ul><li><em><span class="new">La Cambo mi fa mau</span></em> (<em>La Jambe me fait mal</em>).</li>
<li><em><span class="new">Guihaume, Tòni, Pèire</span></em> (<em>Guillaume, Antoine, Pierre</em>), air attribué à <span class="new">Nicolas Saboly</span> dont Frédéric Mistral s'est directement inspiré pour composer l'hymne provençal <em>La Coupo Santo</em> (<em>La Coupe sainte</em>). <span class="external text">Paroles, accès au fichier Midi et partition</span>.</li>
<li><em><span class="new">Nouvé dòu pastre</span></em> (<em>Noël du berger</em>) composé par Louis Genari. <span class="external text">Paroles, accès au fichier Midi et partition</span>.</li>
<li><em><span class="new">L'Ouferta de Calèna</span></em> (<em>L'Offrande de Noël</em>), composition Georges Delrieu. <span class="external text">Paroles, accès au fichier Midi et partition</span>.</li>
<li><em><span class="new">Pastre dei mountagno</span></em> (<em>Berger des montagnes</em>).</li>
</ul>
<dl><dt>Chants traditionnels profanes</dt></dl>
<ul><li><em><span class="new">Au royaume du bonhomme hiver</span></em></li>
<li><em><span class="new">Bonhomme Hiver</span></em></li>
<li><em>Le Petit Renne au nez rouge</em> (<em>Rudolph, the red-nosed reindeer</em>)</li>
<li><em>Mon beau sapin</em> (<em>O Tannenbaum</em>)</li>
<li><em>Noël blanc</em> (<em>White Christmas</em>)</li>
<li><em>Petit Papa Noël</em></li>
<li><em><span class="new">Promenade en traîneau</span></em></li>
<li><em><span class="new">Petit Garçon</span></em> (<em>Old Toy Boy</em>)</li>
<li><em>Vive le vent</em> (<em>Jingle Bells</em>)</li>
<li><em><span class="new">J'ai vu Maman embrasser le Père Noël</span></em></li>
</ul>
<dl><dt>Chansons contemporaines</dt></dl>
<ul><li><em>L'instant X, Mylène Farmer</em></li>
<li><em>Noël à Paris</em>, Charles Aznavour</li>
<li><em>Noël ensemble</em>, Les Enfoirés</li>
<li><em>La fille du pere noel</em>, Jacques Dutronc</li>
<li><em>Mon plus beau Noël</em>, Johnny Hallyday</li>
<li><em>Le Pere Noel Et La Petite Fille</em>, Georges Brassens</li>
<li><em>Joyeux noel</em> et <em>Noël à la maison</em>, Jean-Louis Murat</li>
<li><em>Petit Papa Noël</em>, Renaud</li>
<li><em>Bons Baisers De Fort De France</em>, La Compagnie Créole</li>
<li><em>Noel que du bonheur</em>, Ilona</li>
<li><em>So this is Christmas</em>, John Lennon</li>
</ul></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Chant-de-Noel#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/19/Chant-de-Noel#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/104</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>NANA MOUSKOURI chante &quot;Minuit, Chrétiens&quot;</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/NANA-MOUSKOURI-chante-Minuit-Chretiens</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:940e7937d3144cc1e94d43271d634e5d</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 23:18:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>chanson</category><category>chant</category><category>Dailymotion</category><category>fête</category><category>Images</category><category>images</category><category>musique</category><category>Noël</category><category>tradition</category><category>vidéo</category>    
    <description>&lt;p&gt;NANA MOUSKOURI chante &quot;Minuit, Chrétiens&quot; en &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/vid%C3%A9o&quot;&gt;vidéo&lt;/a&gt; avec des &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/images&quot;&gt;images&lt;/a&gt; de Noël sur &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/Dailymotion&quot;&gt;Dailymotion&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    <p><div><object width="425" height="335"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/4m88CAnODFCY0qeN7"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/4m88CAnODFCY0qeN7" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="335" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></embed></object><br /><b><a href="http://www.dailymotion.com/video/x3q159_nana-mouskouri-minuit-chretiens_music">NANA MOUSKOURI &quot;Minuit, Chrétiens&quot;</a></b><br /><i>envoy&eacute; par <a href="http://www.dailymotion.com/Ultra_White_Forever">Ultra_White_Forever</a></i></div></p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/NANA-MOUSKOURI-chante-Minuit-Chretiens#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/NANA-MOUSKOURI-chante-Minuit-Chretiens#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/98</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>TINO ROSSI &quot;Minuit, Chrétiens&quot;</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/TINO-ROSSI-Minuit-Chretiens</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:b6c36fd9b4b369f1b2e4cd46877e08e5</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 22:46:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>chant</category><category>christmas</category><category>chrétien</category><category>Dailymotion</category><category>Images</category><category>musique</category><category>Noël</category><category>vidéo</category>    
    <description>&lt;p&gt;TINO ROSSI chante &quot;Minuit, Chrétiens&quot; sur Dailymotion vidéo avec images de Noël&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;visionnez et écoutez la vidéo en cliquant ci-dessous...&lt;/p&gt;    <div><object width="425" height="335"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/4tn1xV1bYcBs1qgGi"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/4tn1xV1bYcBs1qgGi" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="335" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></embed></object><br /><b><a href="http://www.dailymotion.com/video/x3q6r2_tino-rossi-minuit-chretiens_music">TINO ROSSI &quot;Minuit, Chrétiens&quot;</a></b><br /><i>envoy&eacute; par <a href="http://www.dailymotion.com/Ultra_White_Forever">Ultra_White_Forever</a></i></div></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/TINO-ROSSI-Minuit-Chretiens#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/TINO-ROSSI-Minuit-Chretiens#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/95</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Céline Dion - O Holy Night (Christmas Special)</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/Celine-Dion-O-Holy-Night-Christmas-Special</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:a923951f7d1ef4d128baebfce9f8def7</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 22:21:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>Cantique de Noël</category><category>chanson</category><category>chant</category><category>Christmas</category><category>chrétien</category><category>Céline Dion</category><category>Etat-Unis</category><category>Jesus</category><category>Noël</category><category>star</category><category>USA</category><category>vidéo</category><category>Youtube</category>    
    <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/C%C3%A9line%20Dion&quot;&gt;Céline Dion&lt;/a&gt; - O Holy Night (&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/Christmas&quot;&gt;Christmas&lt;/a&gt; Special) &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/vid%C3%A9o&quot;&gt;vidéo&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/Youtube&quot;&gt;Youtube&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&quot;O Holy Night&quot; (&quot;&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/Cantique%20de%20No%C3%ABl&quot;&gt;Cantique de Noël&lt;/a&gt;&quot;) is a well-k... (suite)
Ajoutée : 12 novembre 2007
&quot;O Holy Night&quot; (&quot;Cantique de &lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/No%C3%ABl&quot;&gt;Noël&lt;/a&gt;&quot;) is a well-known Christmas carol composed by Adolphe Adam in 1847 to the French poem &quot;Minuit, chrétiens&quot; by Placide Cappeau (1808-1877), an accomplished amateur. Cappeau was asked to write a Christmas poem by a parish priest. It has become a standard modern carol for solo performance with an operatic finish.
In the carol, the singer recalls the birth of&lt;a href=&quot;http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/Jesus&quot;&gt; Jesus&lt;/a&gt;. It was translated into English by Unitarian minister John Sullivan Dwight, editor of Dwight's Journal of Music in 1855 (note the abolitionist reference in the third verse: &quot;for the slave is our brother&quot;), and lyrics also exist in other languages.
On 24 December 1906, Reginald Fessenden, a Canadian inventor, broadcast the first AM radio programme, which included him playing &quot;O Holy Night&quot; on the violin. The carol therefore appears to have been the first piece of music to be broadcast on radio.
Known for its difficulty, the carol has been recorded by various artists, including: Celine Dion    <p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xUUHhnBKE5U&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/xUUHhnBKE5U&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/Celine-Dion-O-Holy-Night-Christmas-Special#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/Celine-Dion-O-Holy-Night-Christmas-Special#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/94</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Tino Rossi Petit Papa Noel</title>
    <link>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/Tino-Rossi-Petit-Papa-Noel</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:feafee32b467163e1ee91ca48ed9a0b2</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 16:21:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Fête de Noël</dc:creator>
        <category>Chanson de Noël</category>
        <category>cadeau</category><category>chanson</category><category>chant</category><category>famille</category><category>fête</category><category>Joyeux Noël</category><category>magie</category><category>musique</category><category>noel</category><category>Noël</category><category>tradition</category><category>voeux</category>    
    <description>    <p>A écouter les yeux fermés.... une belle musique de Noël.. on retombe vite en enfance avec la magie de Noël, des fêtes en famille au coin du feu de bois...</p>
<img src="http://noel.pubwebmaster.com/public/pere-noel.gif" alt="père Noël" />
<p>Tino Rossi Petit Papa <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/No%C3%ABl">Noël</a> <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/chanson">chanson</a> <a href="http://noel.pubwebmaster.com/index.php/tag/Joyeux%20No%C3%ABl">Joyeux Noël</a> pour envoyer des voeux de Noël originaux</p>
<p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7ovajJaHR0Q&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/7ovajJaHR0Q&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
<p><a href="http://noel.pubwebmaster.com/public/fonddecrannoelneigesapin.jpg"><img src="http://noel.pubwebmaster.com/public/./.fonddecrannoelneigesapin_t.jpg" alt="fond d'écran de Noël maison lumière" style="margin: 0 auto; display: block;" border="0" /></a></p></description>
    
    
    
          <comments>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/Tino-Rossi-Petit-Papa-Noel#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/post/2007/12/18/Tino-Rossi-Petit-Papa-Noel#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://noel.pubwebmaster.com/index.php/feed/rss2/comments/79</wfw:commentRss>
      </item>
    
</channel>
</rss>